Category Archives: Škole i ustanove

MemAzija u Poljskoj

Prošli smo tjedan posjetili odsjeke za azijske jezike u Poljskoj. Bili smo u Varšavi i Krakovu, promatrali kako se poučavaju azijski jezici tamo (hindski, japanski, sanskrt), pokazali studentima i profesorima što smo napravili i što još planiramo.

Bilo je zanimljivo sjediti u razredu i promatrati kako to rade drugi učitelji, čiji odsjeci su poznati po kvalitetnim studentima koji dobro znaju jezik kad izađu iz fakulteta. Hvala im što su nam dopustili da sjedimo na njihovim satovima, bilježimo, razgovaramo sa studentima, te osobito što su nam pokazali sve materijale koje oni imaju za poučavanje jezika.

Varšava

U Varšavi možete studirati sve navedene jezike i učiti ne samo o jeziku nego i o kulturi. Studenti studiraju obično samo jedan jezik, tj. imaju jednopredmetne studije.

IMG_2521[1]

U Varšavi Odsjek za japanski postoje odvojeno i samostalno od Odsjeka za indologiju. Svi zajedno, međutim, zajedno s odsjecima za afričke jezike, arabistiku, bliskoistočne studije, hebrejski, iranski, turski, itd. čine Fakultet orijentalnih studija. Dijelom se nalaze u istoj zgradi unutar kampusa Varšavskog sveučilišta koje ove godine slavi 200 godina postojanja. Kako je interes studenata sve veći, šire se u druge zgrade također, a u planu su im i neka preseljenja na drugi kraj grada. Na odsjeku za japanologiju i indologiju, vidjeli smo i posjetili i pripadajuće knjižnice. Kako su zgrade dizajnirane davno, knjižnični prostor poput povijuše vijuga i kraka se u meandre pa su ormari i police s knjigama posvuda. Dobra strana toga? Priručnici su uvijek na dohvat ruke, pa tako i oni koji zaborave zadaću kod kuće, vježbaju i rješavaju istu na satu. Nema izgovora! 🙂

Atmosfera na svim satovima je bila ugodna, profesori su aktivni i žele pomoći studentima da što više nauče. Govori se na ciljnome jeziku, a tu i tamo na poljskome ako nešto zapne. Na satovima prevođenja studenti i profesori raspravljaju o najboljem izboru, o gramatičkim strukturama i o samome sadržaju.

IMG_2623[1]

Kolegice i kolege u Varšavi su upoznate i s metodama e-poučavanja. No, u njihovu slučaju e-poučavanje je trenutno ograničeno na studente koji imaju poteškoća u savladavanju materijala za ispite, te im Sveučilište nudi mogućnost on-line dostupnih priprema za ispitni rok koji bismo u Hrvatskoj mogli usporediti s ‘dekanskim’ odnosno posljednjom šansom za studente. Kolege misle da bi takvo što bilo korisno i ostalim studentima, no trenutno nemaju takve materijale za njih.

Znate što to znači? Da, da, nudi se tu odlična prilika za razmjenu iskustava i ideja. To je osobito uzbudljivo jer se na Sveučilištu u Varšavi poučava mnogo veći broj azijskih jezika nego trenutno na Sveučilištu u Zagrebu.

Krakov

IMG_2561[1]

U Krakovu smo zamolili Odsjek za indologiju da pozovu kolege koji poučavaju druge azijske jezike na Institutu (arapski, hebrejski, japanski, kineski, korejski, turski, itd.) kako bismo im svima zajedno predstavili materijale koje stvaramo u sklopu ovoga projekta, i razgovarali o njihovim iskustvima s e-poučavanjem. Mlađe kolegice su nas izvijestile o upotrebi jezičnoga laboratorija u poučavanju komunikacijskih vještina. U laboratoriju svaki student/studentica ima pristup računalu na kojemu može pristupiti programima namijenjenima za učenje jezika. Tako studenti mogu slušati izvorne govornike a  mogu također snimati i svoje govorne vježbe i slati ih učiteljima. Kažu da su studenti zadovoljni, i napreduju.

krakov prez

Na predstavljanju projektnih materijala, dobili smo mnoštvo zanimljivih upita iz različitih perspektiva: koliko e-učenje može zamijeniti ne e-učenje, zašto bi učitelji sami izrađivali takve materijale, nije li to samo igra, što s ostalim priručnicima kao što su rječnici i tiskani udžbenici, tko se promijenio studenti ili učitelji, kako, zašto i možemo li probati? Reakcije su bile vrlo različite, mnogo je tu pitanja na koja treba potražiti odgovore. I hoćemo! Malo ćemo testirati, isprobavati, i vrednovati! I vidjeti što budućnost donosi.

 

Učenje japanskog u poslovne svrhe: HashCode

Do sada smo predstavili škole i udruge kojima je glavni cilj bio podučavanje stranoga jezika.

Ipak, među sudionicima u projektu imamo i jedan zanimljiv dodatak: tvrtku HashCode iz Zagreba. Oni su programeri i inženjeri koji između ostalog posluju s Japanom te tamo provode dosta vremena na poslovnim putovanjima. Zbog toga je većina zaposlenika od prošle godine počela učiti japanski! Resurse za e-učenje koriste od početka, i rezultati su povoljni.

Od ove godine i HashCode sudjeluje u našem projektu kao korisnici materijala na kojima radimo. Ovim putem im želimo zahvaliti – i poželjeti uspjeha u učenju japanskog i poslovanju s Japancima!

Korejska škola u Zagrebu

Uz Filozofski fakultet u Zagrebu, korejski se jezik može učiti i u Korejskoj školi!
Smještena u samom centru Zagreba, u prostoru koji dijeli s Korejskom crkvom u Radićevoj 30, ova simpatična škola svake subote ugošćuje desetke entuzijasta zainteresiranih za korejski jezik.

Tečajevi su povoljni, atmosfera je lijepa i topla, a trenutno je moguće učiti na raznim stupnjevima od potpunih početnika do razine A2.
Voditelj škole je vlč. Kim, s kime možete popričati ne samo na korejskom i engleskom – već i na hrvatskom jeziku.
Nažalost još nemaju web stranicu, no oglase za njihove tečajeve vidjet ćete po Filozofskom fakultetu i Facebooku.

Podučavaju mlađe i starije, polaznike korejskog porijekla, kao i Hrvate s željom za znanjem korejskog jezika.



Korejska škola nas je ljubazno ugostila, poslušala našu prezentaciju i prijavila se za sudjelovanje u projektu.
Jedva čekamo da čujemo kako im se sviđa!