Tag Archives: sanskrt

Testiranje indologa

Dragi studenti,

Došlo je vrijeme za još jedno (2. testiranje), Vaše i naše. Vrijeme je da vidimo koliko vam je pomogla upotreba naših materijala, odnosno koliko znate prije nego im pristupite.

Za sve one koji se spremaju za kolokvije i ispite u 2. mjesecu, ovo je sjajan način da vidite što znate ili ne znate prije nego ispiti počnu i da se za iste dobro i kvalitetno pripremite uz naše materijale. Jeeej!

Ovaj put će testovi biti na računalima, tako da će svi rezultati biti brže dostupni nego pri prvome testiranju. U sobi imamo 25 računala.

testing

Kako svi pišete zapravo 2 testa najmanje (neki i više jer uče i japanski i/ili korejski), testiranje za indologe organiziramo u 2 segmenta:

Testiranje sanskrta:

četvrtak 28.01.2016.

soba A103 (1. kat), prva grupa u 16.00h, druga grupa u 18.00h.

 

Testiranje hindskoga:

četvrtak 04.02.2016. 

soba A103 (1. kat), prva grupa u 15.00h, druga grupa u 17.00h.

 

Vidimo se uskoro!

MemAzija u Poljskoj

Prošli smo tjedan posjetili odsjeke za azijske jezike u Poljskoj. Bili smo u Varšavi i Krakovu, promatrali kako se poučavaju azijski jezici tamo (hindski, japanski, sanskrt), pokazali studentima i profesorima što smo napravili i što još planiramo.

Bilo je zanimljivo sjediti u razredu i promatrati kako to rade drugi učitelji, čiji odsjeci su poznati po kvalitetnim studentima koji dobro znaju jezik kad izađu iz fakulteta. Hvala im što su nam dopustili da sjedimo na njihovim satovima, bilježimo, razgovaramo sa studentima, te osobito što su nam pokazali sve materijale koje oni imaju za poučavanje jezika.

Varšava

U Varšavi možete studirati sve navedene jezike i učiti ne samo o jeziku nego i o kulturi. Studenti studiraju obično samo jedan jezik, tj. imaju jednopredmetne studije.

IMG_2521[1]

U Varšavi Odsjek za japanski postoje odvojeno i samostalno od Odsjeka za indologiju. Svi zajedno, međutim, zajedno s odsjecima za afričke jezike, arabistiku, bliskoistočne studije, hebrejski, iranski, turski, itd. čine Fakultet orijentalnih studija. Dijelom se nalaze u istoj zgradi unutar kampusa Varšavskog sveučilišta koje ove godine slavi 200 godina postojanja. Kako je interes studenata sve veći, šire se u druge zgrade također, a u planu su im i neka preseljenja na drugi kraj grada. Na odsjeku za japanologiju i indologiju, vidjeli smo i posjetili i pripadajuće knjižnice. Kako su zgrade dizajnirane davno, knjižnični prostor poput povijuše vijuga i kraka se u meandre pa su ormari i police s knjigama posvuda. Dobra strana toga? Priručnici su uvijek na dohvat ruke, pa tako i oni koji zaborave zadaću kod kuće, vježbaju i rješavaju istu na satu. Nema izgovora! 🙂

Atmosfera na svim satovima je bila ugodna, profesori su aktivni i žele pomoći studentima da što više nauče. Govori se na ciljnome jeziku, a tu i tamo na poljskome ako nešto zapne. Na satovima prevođenja studenti i profesori raspravljaju o najboljem izboru, o gramatičkim strukturama i o samome sadržaju.

IMG_2623[1]

Kolegice i kolege u Varšavi su upoznate i s metodama e-poučavanja. No, u njihovu slučaju e-poučavanje je trenutno ograničeno na studente koji imaju poteškoća u savladavanju materijala za ispite, te im Sveučilište nudi mogućnost on-line dostupnih priprema za ispitni rok koji bismo u Hrvatskoj mogli usporediti s ‘dekanskim’ odnosno posljednjom šansom za studente. Kolege misle da bi takvo što bilo korisno i ostalim studentima, no trenutno nemaju takve materijale za njih.

Znate što to znači? Da, da, nudi se tu odlična prilika za razmjenu iskustava i ideja. To je osobito uzbudljivo jer se na Sveučilištu u Varšavi poučava mnogo veći broj azijskih jezika nego trenutno na Sveučilištu u Zagrebu.

Krakov

IMG_2561[1]

U Krakovu smo zamolili Odsjek za indologiju da pozovu kolege koji poučavaju druge azijske jezike na Institutu (arapski, hebrejski, japanski, kineski, korejski, turski, itd.) kako bismo im svima zajedno predstavili materijale koje stvaramo u sklopu ovoga projekta, i razgovarali o njihovim iskustvima s e-poučavanjem. Mlađe kolegice su nas izvijestile o upotrebi jezičnoga laboratorija u poučavanju komunikacijskih vještina. U laboratoriju svaki student/studentica ima pristup računalu na kojemu može pristupiti programima namijenjenima za učenje jezika. Tako studenti mogu slušati izvorne govornike a  mogu također snimati i svoje govorne vježbe i slati ih učiteljima. Kažu da su studenti zadovoljni, i napreduju.

krakov prez

Na predstavljanju projektnih materijala, dobili smo mnoštvo zanimljivih upita iz različitih perspektiva: koliko e-učenje može zamijeniti ne e-učenje, zašto bi učitelji sami izrađivali takve materijale, nije li to samo igra, što s ostalim priručnicima kao što su rječnici i tiskani udžbenici, tko se promijenio studenti ili učitelji, kako, zašto i možemo li probati? Reakcije su bile vrlo različite, mnogo je tu pitanja na koja treba potražiti odgovore. I hoćemo! Malo ćemo testirati, isprobavati, i vrednovati! I vidjeti što budućnost donosi.

 

Inicijalno testiranje znanja iz sanskrta i hindskoga jezika

Dragi svi,

u četvrtak 26.11.2015. u 17h u dvorani A-308 (treći kat) Filozofskoga fakulteta održat će se inicijalno testiranje znanja sanskrta i hindskoga jezika za projekt Memazija.

Mole se svi studenti indologije druge i viših godina da se obavezno prijave i dođu na testiranje na kojemu će im se besplatno odrediti na kojoj su razini poznavanja jezika (A1, A2, itd.). 

Testiranje traje 60 min (30 min po jeziku), testovi su na zaokruživanje.

Kako bismo mogli početi na vrijeme s dovoljnim brojem testova za sve razine, javite se na memazija@gmail.com do ponedjeljka s podatcima o tome koja ste godina studija da vam možemo pripremiti test.

Svi koji su hindski ili sanskrt učili izvan studija indologije mogu se također javiti za testiranje. Potrebno je dodati koliko sati nastave ili samostalnoga učenja imate iza sebe i po kojim ste priručnicima radili.

Svi studenti kojima bude trebala ispričnica zbog kolizije s nekim predmetom u to vrijeme, dobit će je.

Testiranje je besplatno!

Na kraju testiranja ćemo vas upoznati s online materijalima koje ćete moći početi upotrebljavati već od sljedećega petka!

 

devanagarica

Memazija posudila pametne telefone sudionicima

Svi smo bili u situaciji da želimo doprinijeti nekom projektu ili ideji, a novac, tj. njegov nedostatak nas sprečava u tome. Prepoznali smo to kod studenata azijskih jezika te predvidjeli u proračunu projekta da ćemo određenom broju studenata pomoći da, pazi ovo, nama pomognu u projektu tako što ćemo osigurati opremu za to. Nabavili smo 18 mobilnih telefona, a Filozofski fakultet je odobrio dodjeljivanje uređaja studentima na korištenje za vrijeme trajanja projekta.

Studenti su sretni, a sretni smo i mi. Jer možemo računati na 18 mladih ljudi željnih znanja da će biti s nama do kraja projekta i pomoći nam svojim povratnim informacijama da napravimo najbolje što se može.

Pitate se na što su se obavezali? Ne, nismo tražili ništa neozbiljno. Ali nije bilo ni lako. Svi koji su se javili, obavezali su se da će najmanje 2 sata tjedno do kraja projekta raditi s nama.  Kako? Na mobilnim uređajima koje su dobili na korištenje svaki će tjedan najmanje 2 sata posvetiti učenju azijskih jezika s našim materijalima. Ne, to nije sve! Slat će nam obavijesti o svim greškama koje pronađu u sustavu, učit će i naučiti sve što ih zanima o azijskim jezicima, a to će nam i pokazati povremenim rješavanjem standardiziranih testova.20151025_212038

Kako znamo poštuju li dogovor? Jer znamo što i koliko rade. Svatko od njih s jedinstvenim imenom i lozinkom ima pristup materijalima. Za svakoga od njih je jasno vidljivo koliko rade. Nadamo se da će poštovati dogovor i da neće biti potrebe za sankcijama. Vjerujemo u to!